Перейти на главную страницу
Поиск по сайту

Peace out перевод

If it really intends to achieve security, Israel must take the route peace out перевод peace by implementing the resolutions of international law: the resolutions of the Security Council and the General Assembly. Если Израиль действительно намерен добиться обеспечения безопасности, он должен встать на на основе осуществления резолюций международного сообщества: резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи. Lastly, he called for comprehensive implementation of peace out перевод recommendations of the Mitchell Committee, which afforded the most practicable route to resumption of the peace process. В заключение своего выступления он призывает к выполнению в полном объеме рекомендаций Комитета Митчела, указавшего наиболее практичный к возобновлению процесса. Наиболее эффективный к и развитию, заявила она, проходит через реализацию роли женщин в процессе развития. At the same time, it must be stressed that the only route to peace in Darfur remains a political settlement. В то же время необходимо подчеркнуть, что единственная к в Дарфуре пролегает через политическое урегулирование. Leaders on both sides carry the responsibility ahead of anyone else of making sure that the route to peace is now rebuilt. The route to peace is clearly mapped out in the Lusaka Peace out перевод, which remains the basis of the peace process. «провозгласить, что единственный основанный на к международному и сотрудничеству проходит через Организацию Объединенных Наций». The third liberal route to peace - institutionalizing international relations - aims to regularize the behavior of states through a system of norms and rules, thereby creating order and peace out of quasi-anarchy. Третий peace out перевод к - институционализация международных отношений - направлен на упорядочение поведения государств через систему норм и правил, тем самым создавая порядок из квази-анархии. In our social, religious and ethnic mosaic, the only route to peace, tolerance and national unity is for all Iraqis to be represented in this process. При нашем социальном, религиозном и этническом разнообразии единственный ктерпимости и национальному единству пролегает через обеспечение представленности в peace out перевод процессе всех иракцев. The Committee calls for the immediate and peace out перевод implementation of the Mitchell Committee recommendations, as offering the most practicable route back to the peace process. Комитет призывает к незамедлительному и всеобъемлющему осуществлению рекомендаций Комитета Митчелла, которые предлагают наиболее реальный для возобновления процесса. The Committee called for the immediate and comprehensive implementation of the Mitchell Committee recommendations, as offering the most practicable route back to the peace process. Комитет призвал незамедлительно приступить к всеобъемлющему осуществлению рекомендаций Комитета Митчелла, предоставляющих самый практический возобновления процесса. As the Nobel Committee put it, "the only negotiable route to global peace and cooperation goes by way of the United Peace out перевод. По словам Нобелевского peace out перевод, «единственный основанный на к peace out перевод и сотрудничеству проходит через Организацию Объединенных Наций». It is time for all to accept that a political solution is the only route to securing peace in Angola. UNITA must play a more constructive role in society if it expects to be part of the political process. Всем peace out перевод согласиться с тем, что политическое решение - это единственный к обеспечению в Анголе. УНИТА должен играть более конструктивную роль в обществе, если он хочет быть участником политического процесса. The indispensable role of the United Nations was clearly recognized by Chairman Berge of the Norwegian Nobel Committee at the award ceremony in the following words: "The only negotiable route to global peace and cooperation goes by way of peace out перевод United Nations. Last month, my colleague Alvaro de Soto, the Peace out перевод Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, reported the approval by the Israeli Cabinet of the remaining details of the route of the barrier around Jerusalem, to be completed in September. В прошлом месяце мой коллега Альваро де Сото, Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному процессу, сообщил, что израильским кабинетом были утверждены остававшиеся стены вокруг Иерусалима, возведение которых должно быть завершено в сентябре. The diversity of the routes to development must also be recognized as it constituted one of the foundations for maintenance of peace and stability. Следует также учитывать разнообразие развития, поскольку именно оно является одним из условий обеспечения и стабильности. Moreover, the route of the wall, which infringes on Palestinian land, in violation of international law, confirms the occupying Power's annexationist intentions and increases doubts about Israel's sincerity about the search for peace and stability in the region. Более того, строительство этой стены идет вразрез peace out перевод международным peace out перевод, так как оно затрагивает и палестинские земли, что только подтверждает планы оккупирующей державы по аннексии и увеличивает сомнения в искренности стремления Израиля к достижению и стабильности в регионе. Appropriate regulations may be made in the interest of public convenience relating to the location of open-air meetings and the peace out перевод of movement of demonstrators or, for the protection of democratic rights, public morality and peace during such a meeting or demonstration. В интересах общественного удобства могут быть введены надлежащие предписания по проведению собраний вне помещений и в отношении демонстрантов, а также с целью защиты демократических прав, общественной морали и в ходе таких собраний и демонстраций. Нет связи между текстом и переводом Ошибка в орфографии или переводе Неверное выделение Неверный язык Другое.


Другие статьи на тему:



 
Copyright © 2006-2016
aktiv64.ru